

D3457

ཞེས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦ་སཏྭ་བ་ཤཱི་ཀ་ར་ཎ་ས་མཱ་དྷི། བོད་སྐད་དུ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན། འཇམ་དཔལ་མགོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོང པ་ཉིད་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧོཿཡིག་ལས་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་དེ།ཆགས་པ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་དཀར་དམར་སྒེག་པའི་ཉམས་འབར་བ་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པ། ཞལ་བཞི་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པའོ། །དང་པོའི་ཞལ་དཀར་དམར། གཡས་ གུར་གུམ་ལྟར་དམར་བ།རྒྱབ་པདྨ་རཱ་ག་ལྟར་དམར་བ། གཡོན་དམར་སེར་རོ། །རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གཞུ་དང་མདའ་བསྣམས་པ། ཕྱི་མ་དག་གིས་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་མ་དག་གིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་པོ་ཏི་དང་རལ་གྲི་བསྣམས་པ། ཡང་དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་མ་དག་གིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཅོད་པན་དང་ལྡན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཅོད་པན་ལས་འོད་ཟེར་བྱུང་སྟེ་སྟེང་དུ་སོང་ནས་སྣང་བར་བྱས་ཏེ་མཆོག་གི་དམར་པོ་ཆེན་པོའི་སྐུར་བལྟའོ། །ཇི་ལྟར་ཤར་དང་། ལྷོ་དང་། ནུབ་དང་། བྱང་དང་། སྟེང་དང་། འོག གི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གནས་པ་རྣམས་ལ་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་དང་བཞི་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་རྐང་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་ནས་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་རང་གི་དབང་དུ་གནས་པར་ཡིད་ཀྱིས་བསམས་ནས་དེ་ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ།།ོཾ་མ་ཧཱ་རཱ་ག་བཛྲ་རཱ་ག་ཡ་སརྦ་སཏྭ་ ་ན་ཧོཿདེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་དབང་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ཤིན་ཏུ་བསྒོམས་པས་ཆགས་པ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུའི་མཆོག་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའོ།

以下是藏文的中文直译：
如是。法界语自在成就法的摄受仪轨圆满。

梵文为：Sarva Sattva Vaśīkaraṇa Samādhi
藏文为：སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
汉译为：一切众生摄受三昧
顶礼文殊怙主！
以修空性为前行，于月轮之上，从吽字生起自身，现为大欲相，白红色妙丽庄严，以游戏姿势安住，四面八臂。
初面白红色，右面如红花般红色，后面如红宝石般红色，左面红黄色。主手持弓箭，其余手持套索与铁钩，复次其余手持般若波罗蜜多经函与宝剑，复次其余手持金刚杵与铃，如是应观想具足宝冠。
从宝冠放光上升照耀，观想为大红胜身。如是于东南西北上下六方所住众生，以初次第二第三第四光芒足迹，随顺贪欲而摄受于自己之下，意念如是观想后诵咒：
嗡玛哈热嘎班杂热嘎雅萨儿瓦萨埵班西格热纳吽
(ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཱ་ག་བཛྲ་རཱ་ག་ཡ་སརྦ་སཏྭ་བ་ཤཱི་ཀ་ར་ཎ་ཧོཿ)
(oṃ mahā rāga vajra rāgaya sarva sattva vaśīkaraṇa hoḥ)
(大欲金刚欲一切众生摄受)
此后当确信一切众生必定被摄受，如是极为专注修持，即为大欲相身之胜者文殊金刚。


D3458

།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། དྷརྨ་དྷ་ཏུ་བཱ་གཱི་ཤྭི་ ར་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་ནས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་འཆི་བ་འཇོམས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལྷག་ པར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱའོ།།ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཨཾ་ཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་མདོག་དཀར་པོ། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གི་སྟེང་དུ་ཕྱག་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། གཞོན་ནུ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཟུར་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ གྱི་སྐུར་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས།རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་དང་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཁཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་དུང་། དེའི་དབུས་སུ་ཨོཾ་བཛྲ་ཛི་ཧཱ་རཾ་ཞེས་པས་རྡོ་རྗེའི་ལྕེའོ། །ལྕེའི་སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། པདྨ་དེའི་སྟེང་དུ་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་བསམ་པར་བྱའོ། །རང་གི་རྐན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ ཁ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་བདུད་རྩི་འབབ་པ་བཞིན་པའི་བཾ་ཡིག་དཀར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ོཾ་བཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ་ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཆེན་པོའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་འདི་དུང་ཆོས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མཚོན་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
一切众生摄受三昧圆满。
